欧美日韩国产在线,尤物国午夜精品福利网站 ,啪啪精品一区二区三区99,色爱精品视频一区二区

濟(jì)南濟(jì)柴環(huán)能燃?xì)獍l(fā)電設(shè)備有限公司全國服務(wù)熱線:

0531-62325028
當(dāng)前位置:首頁>>新聞中心>>公司動態(tài)燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組安全操作規(guī)程
分類導(dǎo)航
產(chǎn)品展示
聯(lián)系我們
濟(jì)南濟(jì)柴環(huán)能燃?xì)獍l(fā)電設(shè)備有限公司

聯(lián)系電話:羅總18653152416

服務(wù)熱線:0531-62325028

聯(lián)系地址:中國(山東)自由貿(mào)易試驗區(qū)濟(jì)南片區(qū)孫村街道經(jīng)十東路33688號章錦綜合保稅區(qū)聯(lián)東U谷科創(chuàng)中心5號樓101

燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組安全操作規(guī)程

來源:http://m.dgtmcnc.com/ 文章作者:濟(jì)柴環(huán)能 發(fā)布時間:2024-12-07

  燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組安全操作規(guī)程

  Safety Operation Regulations for Gas Generator Sets

  一、發(fā)電機(jī)組啟動前的準(zhǔn)備

  1、 Preparation before starting the generator set

  1、外觀狀況檢查

  1. Appearance condition inspection

  發(fā)電機(jī)組所有零部件齊全完整,各管路連接正確、密封有效,底盤及各部件聯(lián)結(jié)牢固,無松動現(xiàn)象。

  All components of the generator set are complete and intact, with correct pipeline connections and effective sealing. The chassis and all components are firmly connected without any looseness.

  2、進(jìn)氣系統(tǒng)檢查

  2. Air intake system inspection

  發(fā)電機(jī)組進(jìn)氣口前的燃?xì)夤艿?、燃?xì)馓幚碓O(shè)備、安全裝置聯(lián)接可靠,無泄漏;打開燃?xì)忾y門,檢查機(jī)組燃?xì)夤苈窇?yīng)無漏氣。

  The gas pipeline, gas treatment equipment, and safety devices in front of the generator set inlet are reliably connected and leak free; Open the gas valve and check that there is no air leakage in the gas pipeline of the unit.

  3、潤滑系統(tǒng)檢查

  3. Lubrication system inspection

  向油底殼內(nèi)加注合格、清潔的機(jī)油,機(jī)油液面高度應(yīng)接近油標(biāo)尺的上刻度線位置。

  Fill the oil pan with qualified and clean engine oil, and the oil level should be close to the upper mark of the dipstick.

  4、冷卻系統(tǒng)檢查

  4. Cooling system inspection

  (1)檢查機(jī)組內(nèi)循環(huán)冷卻水是否清潔,并符合規(guī)定要求:向高架水箱內(nèi)加注清潔的軟化水,水面高度到合適位置。

  (1) Check if the circulating cooling water inside the unit is clean and meets the specified requirements: add clean softened water to the elevated water tank, and raise the water level to the appropriate position.

  (2)檢查機(jī)組外循環(huán)冷卻水池水位、水質(zhì)。

  (2) Check the water level and quality of the external circulating cooling water tank of the unit.

  (3)環(huán)境溫度低于5C時,應(yīng)將內(nèi)循環(huán)冷卻水和潤滑油預(yù)熱到20C以上。

  (3) When the ambient temperature is below 5C, the internal circulating cooling water and lubricating oil should be preheated to above 20C.

  5、電氣系統(tǒng)檢查

  5. Electrical system inspection

  (1)檢查各處連接導(dǎo)線是否牢固,電氣回路的對地以及回路之間的絕緣電阻是否達(dá)到規(guī)定值。(測量過程中,機(jī)組的電氣部分、半導(dǎo)體元件、電容器等元件的連接應(yīng)全部斷開(測量結(jié)果應(yīng)不低于2MQ)。蓄電池的接線應(yīng)牢固可靠,接線應(yīng)首先將蓄電池的正極接入啟動繼電器下接線柱上;然后再將負(fù)極接入機(jī)器底盤上并將接線處的漆銹清除干凈。

  (1) Check if the connecting wires are secure, if the electrical circuit is grounded, and if the insulation resistance between circuits meets the specified values. During the measurement process, all connections of the electrical parts, semiconductor components, capacitors, and other components of the unit should be disconnected (the measurement result should not be less than 2MQ). The wiring of the battery should be firm and reliable. The positive terminal of the battery should be connected to the lower terminal of the starting relay first; Then connect the negative electrode to the machine chassis and clean the paint rust at the wiring.

  (2)機(jī)組并網(wǎng)(并車)運(yùn)行前進(jìn)行相序檢查,確保發(fā)電機(jī)組的相序與電網(wǎng)的相序相同,或機(jī)組與機(jī)組間相序一致。

  (2) Before the unit is connected to the grid (parallel operation), a phase sequence check should be conducted to ensure that the phase sequence of the generator set is the same as that of the power grid, or that the phase sequence between units is consistent.

  初次投入運(yùn)行的機(jī)組應(yīng)測量各個電氣回路的絕緣電阻:測量發(fā)電機(jī)繞組絕緣電阻時應(yīng)先將“AVR”板上X1插頭拆下,其絕緣電阻應(yīng)>2M2,已運(yùn)行的機(jī)組絕緣電阻應(yīng)>0.5MQ。

  The insulation resistance of each electrical circuit should be measured for the first operation of the unit: when measuring the insulation resistance of the generator winding, the X1 plug on the "AVR" board should be removed first, and its insulation resistance should be>2M2. The insulation resistance of the already operated unit should be>0.5MQ.

  檢查控制屏上的報警指示及聲響動作正常。合上蓄電池開關(guān),按動試報警按鈕,各指示燈應(yīng)同時閃爍,電鈴或電喇叭發(fā)出報警聲響,按動消音按鈕,聲響終止:按動報警解除按鈕,各指示燈熄滅。

  Check that the alarm indication and sound action on the control screen are normal. Close the battery switch, press the alarm button, and all indicator lights should flash simultaneously. The electric bell or horn should sound an alarm. Press the mute button to stop the sound. Press the alarm release button to turn off all indicator lights.

  (3) 運(yùn)行前,先合上控制屏上端的隔離開關(guān)(編號QS),然后將控制屏各開關(guān)置于下表所示狀態(tài):

  (3) Before operation, first close the isolation switch (numbered QS) at the top of the control screen, and then place each switch on the control screen in the state shown in the table below:

  (4) 燃?xì)鈾C(jī)組TEM電子管理系統(tǒng)控制柜內(nèi)電源總開關(guān)置于接通位置,船形開關(guān)置于ON位置,打開主機(jī)窗口合上電源開關(guān)并按下顯示器按鈕,進(jìn)入Windows2000系統(tǒng)后,雙擊12V--190機(jī)組圖標(biāo),即可進(jìn)入控制程序。

  (4) The main power switch in the TEM electronic management system control cabinet of the gas turbine unit is placed in the on position, and the ship shaped switch is placed in the ON position. Open the host window, close the power switch, and press the display button. After entering the Windows 2000 system, double-click the 12V-190 unit icon to enter the control program.

  (5) 開機(jī)前必須將起動蓄電池的充電機(jī)電源關(guān)斷:或?qū)⒊潆姍C(jī)負(fù)極接線夾頭拆下并夾在負(fù)極線的絕緣。

  (5) Before starting up, the power supply of the charging machine for the starting battery must be turned off, or the negative terminal clamp of the charging machine must be removed and clamped onto the insulation of the negative terminal wire.

  (6) 將控制屏及微機(jī)柜緊急停機(jī)按鈕釋放,按下微機(jī)柜上的起動按鈕。

  (6) Release the emergency stop button on the control screen and micro cabinet, and press the start button on the micro cabinet.

  (7) 用手動機(jī)油泵泵油, (或用電動預(yù)供油泵泵油,蓄電池電量允許時),當(dāng)油壓力表指示為0.1Mpa時停停止供油。

  (7) Use a manual oil pump to pump oil (or use an electric pre supply oil pump to pump oil, when the battery power allows), and stop supplying oil when the oil pressure gauge indicates 0.1Mpa.

  (8) 盤車:用人力盤轉(zhuǎn)曲軸,至少兩周,不得有卡滯或異常現(xiàn)象。

  (8) Turning: Manually turn the crankshaft for at least two weeks without any jamming or abnormal phenomena.

  二、發(fā)電機(jī)組的啟動及運(yùn)行

  2、 Startup and operation of generator set

  1、機(jī)組的啟動

  1. Startup of the crew

  (1) 關(guān)閉機(jī)組氣源蝶閥,踏下啟動總開關(guān),按下啟動按鈕(3~5秒),對機(jī)組排空。

  (1) Close the air source butterfly valve of the unit, step on the main start switch, press the start button (3-5 seconds), and empty the unit.044417f42c04859cffcd34857cb3f18

  (2) 打開氣源蝶閥,燃?xì)鈮毫ψ畹筒恍∮?.05 MPa,最高不大于0.3MPa。

  (2) Open the gas source butterfly valve, and ensure that the minimum gas pressure is not less than 0.05 MPa and the maximum is not greater than 0.3 MPa.

  (3) 踩下腳踏開關(guān),按下啟動按鈕,發(fā)動機(jī)啟動點火運(yùn)轉(zhuǎn)。起動電機(jī)連續(xù)運(yùn)行不得超過10秒,若三次啟動不成功,應(yīng)及時查明原因后方可再次啟動。注意:發(fā)動機(jī)啟動后,要立即釋放啟動按鈕,并踢開腳踏開關(guān),以免損壞啟動電機(jī)。

  (3) Step on the foot switch, press the start button, and the engine will start and ignite. The starting motor should not run continuously for more than 10 seconds. If it fails to start three times, the cause should be promptly identified before restarting. Attention: After starting the engine, immediately release the start button and kick off the foot switch to avoid damaging the starter motor.

  (4) 發(fā)動機(jī)啟動后,使其運(yùn)轉(zhuǎn)在600r/min~800r/min總速運(yùn)行,進(jìn)行暖機(jī),同時觀察各儀表指示是否正常。

  (4) After starting the engine, run it at a total speed of 600r/min~800r/min, warm up the engine, and observe whether the instrument readings are normal.

  (5) 觀察各缸缸溫、排溫是否正常。焦?fàn)t煤氣機(jī)組:當(dāng)個別缸溫超過300C時,迅速減小相應(yīng)缸步進(jìn)電機(jī)控制器的步數(shù),當(dāng)缸溫低于150C;排溫低于300C時增加相應(yīng)缸步進(jìn)電機(jī)控制器的步數(shù)。

  (5) Observe whether the cylinder temperature and exhaust temperature of each cylinder are normal. Coke oven gas unit: When the temperature of individual cylinders exceeds 300C, quickly reduce the number of steps of the corresponding cylinder stepper motor controller. When the cylinder temperature is below 150C; When the exhaust temperature is below 300C, increase the number of steps of the corresponding cylinder stepper motor controller.

  (6) 將怠速/額定轉(zhuǎn)換開關(guān)置于“額定”位置,使發(fā)電機(jī)組空載運(yùn)行,待發(fā)動機(jī)油溫、水溫升至40C后,方可并網(wǎng)運(yùn)行。

  (6) Place the idle/rated switch in the "rated" position to allow the generator set to run without load. Only when the engine oil and water temperatures rise to 40C, can it be connected to the grid for operation.

  (7) 調(diào)整電壓整定電位器使空載電壓為400V左右,調(diào)整轉(zhuǎn)速微調(diào)電位器使頻率為50HZ。

  (7) Adjust the voltage setting potentiometer to achieve a no-load voltage of around 400V, and adjust the speed fine-tuning potentiometer to achieve a frequency of 50HZ.

  (8) 按下控制屏上的儲能按鈕,給主開關(guān)儲能。

  (8) Press the energy storage button on the control screen to store energy for the main switch.

  2、機(jī)組并網(wǎng)運(yùn)行

  2. Unit grid connected operation

  (1)、待發(fā)電機(jī)組運(yùn)行正常后,先將發(fā)電機(jī)組的電壓、頻率調(diào)整至與電網(wǎng)大致相同時,再把同步測量開關(guān)置于“井車”位置,觀察同步表;

  (1) After the generator set is running normally, first adjust the voltage and frequency of the generator set to be roughly the same as the power grid, then place the synchronous measurement switch in the "well car" position and observe the synchronous meter;

  (2)、調(diào)整控制屏上的轉(zhuǎn)速微調(diào)電位器,使之與電網(wǎng)頻率相同,即同步表頻率差指示“Hz”指針處在中間略高位置:

  (2) Adjust the speed adjustment potentiometer on the control screen to be the same as the grid frequency, that is, the synchronous meter frequency difference indicator "Hz" pointer is slightly higher in the middle:

  (3) 、調(diào)節(jié)電壓整定電位器,使機(jī)組電壓與電網(wǎng)電壓相同,即同步表電壓差指示“V”指在中間位置。

  (3) Adjust the voltage setting potentiometer to ensure that the unit voltage is the same as the grid voltage, i.e. the synchronous meter voltage difference indicator "V" is in the middle position.

  注意:反復(fù)調(diào)整發(fā)電機(jī)組,并觀察同步表相位差指示“S”指針,使其緩慢順時針旋轉(zhuǎn)。當(dāng)指針旋轉(zhuǎn)接近垂直向上位置時,左手按下主開關(guān)合閘按鈕,右手?jǐn)嚅_同步測量開關(guān),主開關(guān)合閘并網(wǎng)發(fā)電。左手調(diào)整電壓整定電位器,將功率因數(shù)控制在滯后0.9-0.8之間,右手緩慢調(diào)整轉(zhuǎn)速微調(diào)電位器給機(jī)組加載。調(diào)整功率到合適位置(新機(jī)為60%Pe)最后將功率因數(shù)調(diào)整在0.8-0.9之間。

  Attention: Adjust the generator set repeatedly and observe the phase difference indicator "S" pointer on the synchronous meter to make it slowly rotate clockwise. When the pointer rotates close to the vertical upward position, press the main switch closing button with your left hand, disconnect the synchronous measurement switch with your right hand, and close the main switch for grid connected power generation. Adjust the voltage setting potentiometer with your left hand to control the power factor between 0.9-0.8 hysteresis, and slowly adjust the speed adjustment potentiometer with your right hand to load the unit. Adjust the power to the appropriate position (60% Se for the new machine) and finally adjust the power factor between 0.8-0.9.

  (4)發(fā)電機(jī)并網(wǎng)運(yùn)行中,應(yīng)注意觀察電器儀表及微機(jī)柜主控畫面各項參數(shù)的指示狀況,并根據(jù)技術(shù)要求,及時修正各項參數(shù)。

  (4) During the grid connected operation of the generator, attention should be paid to observing the indication status of various parameters on the electrical instruments and micro cabinet main control screen, and timely correcting various parameters according to technical requirements.

  (5)機(jī)組正常運(yùn)行中,每15分鐘作一次巡回檢查,觀察油溫、水溫、機(jī)油壓力、壓差、燃?xì)鈮毫八?、油位,每兩小時對機(jī)組參數(shù)作一次記錄。

  (5) During normal operation of the unit, a patrol inspection is conducted every 15 minutes to observe the oil temperature, water temperature, oil pressure, pressure difference, gas pressure, water level, and oil level. The unit parameters are recorded every two hours.

  本文由 燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組 友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識請點擊  http://m.dgtmcnc.com/   真誠的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識我們將會陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請期待.

  This article is a friendly contribution from a gas generator set For more related knowledge, please click http://m.dgtmcnc.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.

相關(guān)產(chǎn)品 / Related products

聯(lián)系我們
    濟(jì)南濟(jì)柴環(huán)能燃?xì)獍l(fā)電設(shè)備有限公司
  • 國內(nèi)業(yè)務(wù):羅總18653152416
    王總13012995645
  • 國外業(yè)務(wù):李總18668968402
    張總18678860619
  • 座 機(jī):0531-62325028 / 69951266
  • 傳 真:0531-69958299
  • 郵 箱:hengnenghr@163.com
  • 地 址:中國(山東)自由貿(mào)易試驗區(qū)濟(jì)南片區(qū)孫村街道經(jīng)十東路33688號章錦綜合保稅區(qū)聯(lián)東U谷科創(chuàng)中心5號樓101
濟(jì)南濟(jì)柴環(huán)能燃?xì)獍l(fā)電設(shè)備有限公司     網(wǎng)站備案號:魯ICP備18052890號-3  網(wǎng)站地圖 XML TXT

截屏,微信識別二維碼

微信號:王總13012995645

點擊微信號復(fù)制,添加好友

 打開微信